Примеры употребления "art de vivre" во французском

<>
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien. The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.
Un arnaqueur soigne son art de l'escroquerie et de la tromperie avant de dépouiller une nouvelle victime. A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
Êtes-vous fatiguée de vivre ? Are you tired of living?
Tu paies l'avantage de vivre à proximité d'une gare. You pay for the convenience of living near a station.
C'est difficile de vivre dans cette ville. It's difficult to live in this city.
Je suis vraiment fatiguée de vivre. I am really tired of living.
Il est impossible de vivre sans eau. It is impossible to live without water.
Nous devons avoir une raison de vivre. We must have something to live for.
Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir. Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying.
Il est impossible de vivre sur cette île. It's impossible to live on that island.
Êtes-vous fatigués de vivre ? Are you tired of living?
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne. Living in the town is quite different from living in the country.
Mon rêve est de vivre paisiblement dans un village. My dream is to live peacefully in the village.
La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir. The long habit of living indisposeth us for dying.
Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière. Fish have ceased to live in this river.
Il est mieux de vivre en étant riche que de mourir riche. It is better to live rich, than to die rich.
Je crois qu'il est possible pour l'Homme de vivre sur la lune. I think it possible for man to live on the moon.
Je crois qu'il est possible pour des personnes de vivre sur la lune. I think it's possible for people to live on the moon.
Es-tu fatigué de vivre ? Are you tired of living?
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort. His high salary enabled him to live in comfort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!