Примеры употребления "appel à la grève" во французском с переводом на английский

<>
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Tom a fait appel à un expert. Tom called in an expert.
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. There is no need to call in their assistance.
La grève généralisée a paralysé tout le pays. The general strike paralyzed the whole country.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. Defense lawyers appealed for mercy.
Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève. Workers at the company went on a strike.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide. He appealed to us for help.
Les employés menaçaient de faire la grève. The employees threatened to go on strike.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le jour suivant, le naufrage du bateau fur découvert sur la grève. The next day the wreck of the ship was discovered on the shore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!