Примеры употребления "agréable à voir" во французском

<>
Cette maison est très agréable à vivre. This house is very comfortable to live in.
Arrives-tu à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Il eut un mot gentil et un sourire agréable à l'intention de chacun. He had a kind word and a pleasant smile for everyone.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
La neige fraîche est très agréable à skier. Skiing on fresh snow is very fun.
Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Sa voix est agréable à écouter. Her voice is pleasant to listen to.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien. The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.
Sa voiture est peut-être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien. Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance.
Il y a beaucoup de choses à voir à Paris. There's a lot to see in Paris.
Il a eu un mot gentil et un sourire agréable à l'intention de chacun. He had a kind word and a pleasant smile for everyone.
Il a quelque chose à voir avec ça. He has something to do with the matter.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Sa conversation est toujours agréable à écouter. His talk is always pleasant to listen to.
Je n'ai rien à voir avec cette affaire. I have nothing to do with the affair.
Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire. She has nothing to do with that affair.
Parviens-tu à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Son explication n'a rien à voir. His explanation is beside the point.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!