<>
Для соответствий не найдено
Ne vous mettez pas en colère ! Don't get angry!
Mettons la fête sur pieds. Let's get the party going.
Il se met rarement en colère. He seldom gets angry.
Il se met vite en colère. He easily gets angry.
Elle le mit dans les ennuis. She got him into trouble.
Mon père se met toujours en colère. My father is always getting angry.
On met les bouts à 8 heures. Let's get cracking at 8.
Elle l'a mis dans les ennuis. She got him into trouble.
Tu te mettras bientôt à l'aimer. You will soon get to like him.
Tu vas te mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Il ne se met presque jamais en colère. He almost never gets angry.
Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ? Why did you get so angry?
Pourquoi vous êtes-vous mis autant en colère ? Why did you get so angry?
Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ? Why did you get so angry?
Pourquoi vous êtes-vous mise autant en colère ? Why did you get so angry?
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Vous vous mettrez sans tarder à l'aimer. You will soon get to like him.
Elle se mit très en colère contre ses enfants. She got very angry with the children.
Je ne veux pas te mettre dans les ennuis. I don't want to get you into trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее