Примеры употребления "Chaque fois que" во французском с переводом на английский

<>
Elle l'évita chaque fois que possible. She avoided him whenever possible.
À chaque fois que j'essaie, j'échoue. Each time I tried, I failed.
Elle l'a évité chaque fois que possible. She avoided him whenever possible.
Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois. My heart beats fast each time I see her.
À chaque fois que j'appelle, il est absent. Whenever I call, he is out.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père. Each time I see this picture, I remember my father.
J'ai mal au cœur chaque fois que je vole. I get nauseous whenever I fly.
Chaque fois que je suis venu le voir, je l'ai trouvé au travail. Each time I went to see him, I found him at work.
Chaque fois que j'ai un rhume, mon nez coule. My nose runs whenever I have a cold.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse. Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Chaque fois que je la vois, je me rappelle sa mère. Whenever I see her, I remember her mother.
Chaque fois que je la vois, je me remémore sa mère. Whenever I see her, I remember her mother.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance. Whenever I hear that song, I think of my childhood.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais. I was welcomed whenever I visited him.
Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion. I go to the museum whenever I get the chance.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille. Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents. My gums bleed whenever I floss my teeth.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!