Примеры употребления "être à deux doigts" во французском

<>
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. You can't be at two places at once.
Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. The x-ray showed two broken fingers.
Je dois être à la gare à trois heures. I must go to the station at three o'clock.
Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son. The new airplane flies at twice the speed of sound.
Pour ce que j'en sais, il pourrait bien être à Paris en ce moment. For all I know, he could be in Paris right now.
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
Je voudrais être à Paris. I'd like to be in Paris.
Après trois heures au casino il est à deux mille dollars dans le rouge. After three hours in the casino, he's $2,000 in the hole.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
C'est une excuse à deux balles. That's a cheap cop-out.
Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train. He hurried so as to be in time for the train.
Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne. A two-legged donkey can become general and remain a donkey.
Elle a fait clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion. She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.
Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion. Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.
Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
À l'issue de trois jours complets d'entretiens, nous nous sommes limités à deux candidats. After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
J'aimerais être à Paris en ce moment. I wish I were in Paris now.
Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané ! You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway!
Pressons pour être à l'heure à la réunion. Let's hurry to be in time for the meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!