Примеры употребления "équipe de choc" во французском

<>
Il travaille en équipe de nuit. He works the night shift.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Une équipe de football comporte 11 joueurs. A soccer team consists of eleven players.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.
Notre équipe de football a une bonne défense. Our football team has a good defense.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
Eric est dans notre équipe de football. Eric is on our soccer team.
Il est en état de choc. He's in a state of shock.
Notre équipe de foot a une bonne défense. Our soccer team has a good defense.
Une équipe de basket-ball comprend cinq joueurs. A basketball team consists of five players.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Je suis dans une équipe de hockey. I'm in a hockey team.
Si j'étais un garçon, je pourrais rejoindre une équipe de baseball. If I were a boy, I could join a baseball team.
Notre équipe de foot bat toutes les autres équipes de la ville. Our soccer team beat all the other teams in the town.
Tom est le capitaine de cette équipe de baseball. Tom is the captain of this baseball team.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
Il fait partie de notre équipe de tennis. He belongs to our tennis team.
On a élu Jim capitaine de notre équipe de baseball. We elected Jim captain of our baseball team.
Les filles se remettaient du choc de la mort de leur père. The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!