Примеры употребления "ісламської держави" в украинском

<>
Анонімні атаки рахунків ісламської держави - FayerWayer Анонимные нападения счетов исламского государства - FayerWayer
700 російських громадян приєдналися до "Ісламської держави". Уже 2 тысячи россиян примкнули к "Исламскому государству"
СБУ затримала терористів "Ісламської держави" сбу задержала террориста "исламского государства"
Трамп назвав Обаму засновником "Ісламської Держави" Трамп назвал Обаму создателем "Исламского государства"
Вбито ватажка "Ісламської держави" Убит главарь "Исламского государства"
Завершується вона розгромом "Ісламської держави". Он предрек разгром "Исламского государства".
У Сирії знищили штаб-квартиру "Ісламської держави" В Сирии уничтожили штаб-квартиру "Исламского государства"
Визначте причини загибелі Галицько-Волинської держави. Определите причины гибели Галицко-Волынского государства.
Хвиля ісламської злочинності б'є всі рекорди. Волна исламской преступности бьёт все рекорды.
Найбільш урбанізованим регіоном держави є: Наиболее урбанизированным регионом государства являются:
Установча рада Всесвітньої Ісламської Ліги (Мекка); Учредительный совет Всемирной Исламской Лиги (Мекка);
Регулятори і важелі антикризової політики держави. Регуляторы и рычаги антикризисной политики государства.
Посилення ісламської солідарності між країнами-учасницями. Усиление исламской солидарности между странами-участницами.
Arizona - Назва держави (філія) (сторінка 1) Arizona - Название государства (филиал) (страница 1)
Франція розпочала бомбардування "Ісламської держави" Франция начинает бомбить "Исламское государство"
Глава держави вручив державні нагороди 11 офіцерам. Глава государства вручил государственные награды 14 военнослужащим.
Міністерстві нафти Ісламської Республіки Іран (перс. Министерство нефти Исламской Республики Иран (перс.
2) конфіскується власність ворожої держави; 2) конфискуется собственность враждебного государства;
Стамбул - пам'ятників ісламської і візантійської архітектури. Стамбул - памятники исламской и византийской архитектуры.
розширити право держави скасовувати "приватні" договори; расширить право государства отменять "частные" договоры;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!