Примеры употребления "єврейського" в украинском

<>
Переводы: все28 еврейский27 евреев1
Відродження єврейського життя після голокосту ". ВОЗРОЖДЕНИЕ ЕВРЕЙСКОЙ ЖИЗНИ ПОСЛЕ ХОЛОКОСТА ".
Геноцид єврейського народу і отримав назву Голокост. Геноцид евреев получил название "холокост".
"Євангеліє пошматованого єврейського поета", 1980; "Евангелие растерзанного еврейского поэта", 1980;
Територія єврейського цвинтаря в Корці Територия еврейского кладбища в Корце
Розташований посередині Шніпішкського єврейського кладовища. Расположен посредине Шнипишкского еврейского кладбища.
Бізнесмен, президент Всеукраїнського єврейського конгресу. Предприниматель, президент Всеукраинского еврейского конгресса.
багатовікові культурні традиції єврейського народу. многовековые культурные традиции еврейского народа.
Відродження єврейського життя після Шоа ". Возрождение еврейской жизни после Шоа ".
Чернівецький музей єврейського життя Буковини. Черновицкий музей еврейской жизни Буковины.
Справа Єврейського антифашистського комітету Істор. Это дело Еврейского антифашистского комитета.
До єврейського сіонізму відноситься сіонізм християнський. К еврейскому сионизму относится сионизм христианский.
Неповторна архітектура і синагоги Єврейського кварталу. Неповторимая архитектура и синагоги Еврейского квартала.
Гофман - прізвище німецького або єврейського походження. Гофман - фамилия немецкого или еврейского происхождения.
Народився в сім'ї єврейського торговця. Родился в семье еврейского торговца.
Серед них виокремлюється Голокост Єврейського народу. Среди них выделяется Голокост Еврейского народа.
9,5% єврейського населення працювали позаштатно. 9,5% еврейского населения работали внештатно.
Їх мало хвилювали проблеми єврейського народу. Их мало волновали проблемы еврейского народа.
Трагічною була подальша доля єврейського народу. Трагической была дальнейшая судьба еврейского народа.
Полеміка Леніна з Бундом з єврейського питання. Полемика Ленина с Бундом по еврейскому вопросу.
Змішаного ашкеназького і горського єврейського походження [1]. Смешанного ашкеназского и горского еврейского происхождения [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!