Примеры употребления "умовно-слідчий" в украинском с переводом на русский

<>
Другий варіант Крижанівський умовно називав "безсоромним". Второй вариант Крыжановский условно называл "бесстыжим".
1965 Помічник прокурора, слідчий прокуратури Вінницька обл. 1965 Помощник прокурора, следователь прокуратуры Винницкая область.
Рекреаційний туризм умовно можна розділити на: Рекреационный туризм условно можно разделить на:
Кількість поручителів визначає слідчий суддя. Количество поручителей определяет следственный судья.
Умовно їх можна назвати оптимістичним та песимістичним. Условно их можно назвать пессимистичным и оптимистичным.
"Владика Андрій" (реж. Л. Янчук, 2008) - Слідчий "Владыка Андрей" (реж. Л. Янчук, 2008) - Следователь
неправильне приготування умовно їстівних грибів; неправильное приготовление условно съедобных грибов;
Протокол підписують підозрюваний і слідчий. Протокол подписывается подозреваемым и следователем.
Аромати умовно ділять на кілька видів: Ароматы условно делят на несколько видов:
Протокол підписують обвинувачений і слідчий. Протокол подписывается обвиняемым и следователем.
На Землі умовно виділяють чотири океани. На Земле условно выделяют четыре океаны.
слідчий Соловйов вважає його аутентичним. следователь Соловьёв считает его аутентичным.
Верховний Суд: крадія умовно не виправити Верховный Суд: вора условно не исправить
"Слідчий Шевченківського райвідділу доповів керівнику райвідділу. "Следователь Шевченковского райотдела доложил руководителю райотдела.
Умовно можна виділити чотири музичних діалекту. Условно можно выделить четыре музыкальных диалекта.
Після цього слідчий ставить запитання. После этого следователь задает вопросы.
Умовно їх називають середземноморським і балтійським. Условно их называют средиземноморской и балтийской.
Слідчий продовжує викладати фабулу ", - сказав адвокат. Следователь продолжает излагать фабулу ", - обозначил юрист.
Другий вимір, умовно кажучи, "просторовий". Второе измерение, условно говоря, "пространственный".
"Благі наміри" - слідчий Бєлов, "Благие намерения" - следователь Белов,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!