Примеры употребления "стали" в украинском с переводом "стать"

<>
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
Вокальні партії Самосвата стали жорсткішими. Вокальные партии Самосвата стали жёстче.
Очевидцями допиту стали місцеві жителі. Очевидцами допроса стали местные жители.
Малюки стали повноправними членами колективу. Малыши стали полноправными членами коллектива.
Зварні конструкції з гарячеоцинкованої стали Сварные конструкции из горячеоцинкованной стали
Чимало громадян стали жертвами концтаборів. Многие граждане стали жертвами концлагерей.
Конвої безперешкодно стали перетинати Атлантику. Конвои беспрепятственно стали пересекать Атлантику.
І стали сьорбати і пишатися. И стали хлебать и гордиться.
Першовідкривачами закону стали називати Дж. Первооткрывателем закона стали называть Дж.
Фіналісти Євро французи стали сьомими. Финалисты Евро французы стали седьмыми.
Вони стали першими руськими святими. Они стали первыми русскими святыми.
Ще 15 тисяч стали біженцями. Ещё 15 тыс. стали беженцами.
Нумерувати російських космонавтів стали заново. Нумеровать российских космонавтов стали заново.
Згодом гроші стали називати монетами. Впоследствии деньги стали называться монетами.
Місцеві князі стали васалами Компанії. Местные князья стали вассалами Компании.
Безперечними Плюсами цієї системи стали: Несомненными плюсами этой системы стали:
Наші землячки стали срібними призерками. Наши девушки стали серебряными призёрами.
Кулі стали мати трасуючий ефект. Пули стали иметь трассирующий эффект.
Ці колони стали візитівкою стадіону. Эти колонны стали визитной стадиона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!