Примеры употребления "спокою" в украинском с переводом "покой"

<>
Виникає так звана стенокардія спокою. Возникает так называемая стенокардия покоя.
Недруги не давали йому спокою. Недруги не давали ему покоя.
Я шукаю свободи і спокою! Я ищу свободы и покоя!
Забезпечення спокою і постільного режиму; Обеспечение покоя и постельного режима;
електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою; Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя;
З одра спокою бог мечів, С одра покоя бог мечей,
Пульс спокою, ЧСС, артеріальний тиск. Пульс покоя, ЧСС, артериальное давление.
Оаза гармонії, спокою та релаксу Оазис гармонии, покоя и релакса
Але Пілігрим не мав душевного спокою: Но Пилигрим не имел душевного покоя:
Для кактусів зима є періодом спокою. Для кактусов зима является периодом покоя.
Спокою та миру у наших оселях! Покоя и мира в наших домах!
Ці цифри вірні в стані спокою. Эти цифры верны в состоянии покоя.
Таке спостереження багатьох спантеличує, позбавляє спокою. Такое наблюдение многих озадачивает, лишает покоя.
Його заслуга - відновлення спокою в Піднебесній. Его заслуга - восстановление покоя в Поднебесной.
У період спокою морею не поливають. В период покоя морею не поливают.
І це не дає Єремеєву спокою. А это не дает Еремееву покоя.
Необхідність спокою відчувалася тепер усіма партіями. Необходимость покоя чувствовалась теперь всеми партиями.
Недовірливі сусіди не дають Джельсоміно спокою; Мнительные соседи не дают Джельсомино покоя;
Вони мають до спокою і роздумів. Они располагают к покою и размышлению.
Я давно шукаю у долі спокою, Я давно ищу в судьбе покоя,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!