Примеры употребления "покоя" в русском

<>
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Возникает так называемая стенокардия покоя. Виникає так звана стенокардія спокою.
Оазис гармонии, покоя и релакса Оаза гармонії, спокою та релаксу
Я ищу свободы и покоя! Я шукаю свободи і спокою!
Обеспечение покоя и постельного режима; Забезпечення спокою і постільного режиму;
Пульс покоя, ЧСС, артериальное давление. Пульс спокою, ЧСС, артеріальний тиск.
Недруги не давали ему покоя. Недруги не давали йому спокою.
С одра покоя бог мечей, З одра спокою бог мечів,
Мнительные соседи не дают Джельсомино покоя; Недовірливі сусіди не дають Джельсоміно спокою;
Эти цифры верны в состоянии покоя. Ці цифри вірні в стані спокою.
Необходимость покоя чувствовалась теперь всеми партиями. Необхідність спокою відчувалася тепер усіма партіями.
Такое наблюдение многих озадачивает, лишает покоя. Таке спостереження багатьох спантеличує, позбавляє спокою.
Я давно ищу в судьбе покоя, Я давно шукаю у долі спокою,
А это не дает Еремееву покоя. І це не дає Єремеєву спокою.
Покоя и мира в наших домах! Спокою та миру у наших оселях!
Но Пилигрим не имел душевного покоя: Але Пілігрим не мав душевного спокою:
В период покоя морею не поливают. У період спокою морею не поливають.
Для кактусов зима является периодом покоя. Для кактусів зима є періодом спокою.
Его заслуга - восстановление покоя в Поднебесной. Його заслуга - відновлення спокою в Піднебесній.
Озимая пшеница находятся в состоянии зимнего покоя. Озима пшениця перебувала в стані зимового спокою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!