Примеры употребления "покою" в русском

<>
Они располагают к покою и размышлению. Вони мають до спокою і роздумів.
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Проживал на покое в Москве. Проживав на спокої у Москві.
Мужчина буянил в приемном покое больницы Чоловік бешкетував у приймальному покої лікарні
Все здесь дышит приветливостью и покоем. Все тут дихає привітністю і спокоєм.
В 1692 г. уволен на покой. В 1692 р. звільнений на спочинок.
Возникает так называемая стенокардия покоя. Виникає так звана стенокардія спокою.
"Пролисок" - это покой и уют. "Пролісок" - це спокій і затишок.
Чтобы меня оставила в покое Щоб мене залишила в спокої
Оазис гармонии, покоя и релакса Оаза гармонії, спокою та релаксу
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Время сердцу быть в покое... Час серцю бути в спокої...
Я ищу свободы и покоя! Я шукаю свободи і спокою!
Здесь ночью нега и покой, Тут вночі нега і спокій,
Просим оставить нас в покое. Просимо залишити нас у спокої.
Обеспечение покоя и постельного режима; Забезпечення спокою і постільного режиму;
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
Я живу в глубоком покое... Я живу в глибокому спокої...
Пульс покоя, ЧСС, артериальное давление. Пульс спокою, ЧСС, артеріальний тиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!