Примеры употребления "свідчення" в украинском с переводом "свидетельство"

<>
Є свідчення здійснення ритуальних поховань. Имеются свидетельства совершения ритуальных погребений.
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Свідчення очевидців розстрілу столичних міліціонерів. Свидетельства очевидцев расстрела столичных милиционеров.
Свідчення неприйняття і спротиву релігії Свидетельства неприятия и противления религии
Усе це - свідчення етруського панування. Все это - свидетельства этрусского господства.
Такі свідчення збігаються у фактах. Такие свидетельства совпадают в фактах.
Ще одне свідчення про Ісуса Христа Ещё одно свидетельство об Иисусе Христе
Свідчення прихильності Сталіна до християнської церкви Свидетельства расположения Сталина к христианской церкви
Яскраве свідчення цьому - поширення кооперативних організацій.. Яркое свидетельство этому - распространение кооперативных организаций..
Наведемо свідчення про стан голодуючого села. Приведем свидетельства о состоянии голодающего села.
Це свідчення внутрішньої сили та відваги. Это свидетельство внутренней силы и отваги.
Якщо так, то наведіть цьому свідчення. Если да, то приведите этому свидетельство.
Маловідомі деталі та свідчення учасників подій. Малоизвестные детали и свидетельства участников событий.
Відсутність культури спілкування - свідчення бездуховності людини. Отсутствие культуры общения - свидетельство бездуховности человека.
Також були свідчення православних та уніатів. Также были свидетельства православных и униатов.
Історичні свідчення про виверження вулкана відсутні. Исторические свидетельства об извержении вулкана отсутствуют.
Існують свідчення, що печери використовувались для молитов. Существуют свидетельства того, что в пещерах молились.
Секція 6: Християнське свідчення в інформаційному просторі. Секция 6: Христианское свидетельство в информационном пространстве.
а) усні свідчення учасників подій, засвідченні нотаріально; а) устные свидетельства участников событий, засвидетельствованные нотариально;
Дві чорно-білі фотографії - документальні свідчення пупутана. Две черно-белые фотографии - документальные свидетельства пупутана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!