Примеры употребления "санкційних списків" в украинском

<>
Хто потрапив до санкційних списків? Кто попал в санкционный список?
Фігурант санкційних списків ЄС і Швейцарії. Фигурант санкционных списков ЕС и Швейцарии.
підготовка тематичних бібліографічних списків документів; подготовка тематических библиографических списков документов;
Чотири людини залишаються в санкційних списках. Четыре человека остаются в санкционных списках.
Навічно зарахований до списків військової частини. Навечно зачислен в списки воинской части.
Огляд санкційних режимів 2018 року Обзор санкционных режимов 2018 года
Висування кандидатів, формування партійних списків. Выдвижение кандидатов, формирование партийных списков.
Огляд санкційних режимів 2018 року 01 / 2019 Обзор санкционных режимов 2018 года 01 / 2019
Інакше питання чорних списків може постати знову. Другой вопрос черных списков может встать снова.
Відомо близько 20 списків літопису Грабянки. Известно около 20 списков летописи Грабянки.
Як ви ставитесь до таких списків? Как вы относитесь к таким спискам?
Делегування здійснюється за допомогою списків ACL. Делегирование осуществляется при помощи списков ACL.
Можливість завантаження довільних списків отримувачів Возможность загрузки произвольных списков получателей
Навчання згідно індивідуальних та групових списків Завдань. Обучение по индивидуальным и групповым спискам Заданий.
Створення нумерованих та маркірованих списків. Создавать маркированные и нумерованные списки.
Держави повинні вилучити Україну зі списків "безпечної країни походження". Германия хочет включить Украину в список "безопасных стран происхождения".
Від неї збереглося понад вісімдесят списків. От нее сохранилось более восьмидесяти списков.
Додавання та видалення списків нагадувань Добавление и удаление списков напоминаний
Налічується десять списків єпископів Майнца. Насчитывается десять списков епископов Майнца.
Резервне копіювання або відновлення списків відтворення. Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!