Примеры употребления "релігійні переконання" в украинском

<>
Жінка відмовляється перервати вагітність через свої релігійні переконання. Врачи отказываются прерывать беременность по своим личным убеждениям.
переконання підлеглого в посильності завдання; убежденность подчиненного в посильности задачи;
Китай: релігійні тексти на панцирах черепах. Китай: религиозные тексты на панцирях черепах.
Звідки я черпаю таке переконання? Откуда я черпаю такое убеждение?
Люблінська унія значно загострила релігійні проблеми. Люблинская уния вызвала обострение религиозных проблем.
Це в корені невірна переконання. Это в корне неверное убеждение.
"О, обожнюю хороші релігійні групи". "О, обожаю хорошие религиозные группы".
Записи з теґом "переконання" Записи с тэгом "Убеждения"
Твір ставить під сумнів релігійні догми. Произведение ставит под сомнение религиозные догмы.
негайне повернення всіх постраждалих за переконання. немедленное возвращение всех пострадавших за убеждения.
Релігійні книги в Пірі Відвідувачі Піру Религиозные книги в Пире Посетители Пира
Його переконання відповідають зовнішньополітичній стратегії Брюсселя. Его убеждения соответствуют внешнеполитической стратегии Брюсселя.
Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму). Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма).
знання, уявлення, переконання (інформаційно-теоретична сторона); знания, представления, убеждения (информационно-теоретическая сторона);
релігійні маркери в сучасній культурі споживацтва; религиозные маркеры в современной культуре потребления;
На моє тверде переконання, настав час діяти. По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать.
Чи святкує Ваша родина якісь релігійні свята? Отмечают ли в твоей семье религиозные праздники?
Переконання залиште, дійте вогнем "... Убеждение полноте, действуйте огнем "....
• пацифістські, дисидентські й деякі релігійні групи. * пацифистские, диссидентские и некоторые религиозные группы.
Переконання правоти Цвирнера прийшло несподівано. Убеждение правоты Цвирнера пришло неожиданно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!