Примеры употребления "підтримання авторитету" в украинском

<>
для підтримання авторитету і неупередженості правосуддя. для обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.
ґ) підтримання авторитету і неупередженості правосуддя. г) поддержание авторитета и непредубежденности правосудия.
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі. Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
підтримання чистоти у своїй каюті. поддержание чистоты в своей каюте.
дбати про підвищення авторитету Громадської ради. Заботиться о повышении авторитета Общественного совета.
підтримання постійного зв'язку з батьками учнів; Поддержка постоянной связи с семьями учащихся;
Велику увагу Р. приділяв авторитету вчителя. Большое внимание уделял Р. авторитету учителя.
· Встановлення, підтримання, розширення контактів з громадянами та організаціями; · устанавливать, поддерживать, расширять контакты с избирателями и организациями;
Зростання авторитету Ейлера все зростає. Рост авторитета Эйлера все возрастает.
підтримання функцій жування і мови Поддержание функций жевания и речи
підвищення авторитету нотаріату та репутації нотаріусів; повышение авторитета нотариата и репутации нотариусов;
· підтримання системи безперервної професійної освіти; ? поддержание системы непрерывного профессионального образования;
Добийся в сім'ї авторитету та взаємопорозуміння. Добейся в семье авторитета и взаимопонимания.
для підтримання зв'язку із Користувачем; для поддержки связи с Пользователем;
Приміщення будуть оснащені кондиціонерами для підтримання оптимального температурного режиму. Установлены кондиционеры, отвечающие за поддержание оптимального температурного режима.
а) охоронні (підтримання правопорядку в державі); а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве);
Власні резерви як гаранти підтримання платоспроможності. Собственные резервы как гаранты поддержания платёжеспособности.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
4) контроль і підтримання оголошених глибин; 4) контроль и поддержание объявленных глубин;
автоматичне підтримання заданої температури салону; автоматическое поддержание заданной температуры салона;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!