Примеры употребления "починати спочатку" в украинском

<>
Молодому вченому довелося все починати спочатку. Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала.
Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою. Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом.
Ахмед АЛІБЕКОВ: "Важливо починати з перемоги" Ахмед АЛИБЕКОВ: "Важно начинать с победы"
Спочатку поїхали на оглядові майданчики. Сначала поехали на смотровые площадки.
Тут важливо починати підкреслювати свою жіночність. Тут важно начинать подчеркивать свою женственность.
Спочатку обслуговувала і балтійські республіки СРСР. Первоначально обслуживала и прибалтийские республики СССР.
Не варто починати інтимну близькість "примусово". Не стоит начинать интимную близость "принудительно".
Хіва не була спочатку столицею Хорезму. Хива не была изначально столицей Хорезма.
Починати такий бізнес надзвичайно перспективно. Начинать такой бизнес очень перспективно.
Спочатку - про двох союзних конституційних реформах. Сначала - о двух союзных конституционных реформах.
Назву і слово "Таблиця" слід починати з великої літери. Слово "таблица" и её заголовок начинают с прописной буквы.
Мати найстаршого сина спочатку була наложницею. Мать старшего сына сначала была наложницей.
Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату. Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата.
Спочатку актрису дізнавалися саме з цієї ролі. Поначалу актрису узнавали именно по этой роли.
Тоді ми будемо знати з чого починати ремонтні роботи. Давайте посмотрим, с чего стоит начать ремонтные работы.
Спочатку навчався в Уманському духовному училищі. Сначала учился в Уманском духовном училище.
День потрібно починати з посмішки! День надо начинать с улыбки.
Спочатку знімалася в аматорській порнографії. Первоначально снималась в любительской порнографии.
Починати мити мультиварку краще з кришки. Начинать мыть мультиварку лучше с крышки.
спочатку висип морбіліформная (нагадує корову), потім скарлатіноформная. вначале сыпь морбилиформная (напоминает коревую), затем скарлатиноформная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!