Примеры употребления "потрібне перезавантаження" в украинском с переводом на русский

<>
Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження Афины - город, которому нужна перезагрузка
Перезавантаження потрібне тільки для завантаження обсягу. Перезагрузка требуется только для загрузки объема.
Починаючи з перезавантаження починається кешування. Начиная с перезагрузки начинается кэширование.
Потрібне недороге опалювальне обладнання для складу? Требуется недорогое отопительное оборудование для склада?
Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Тема Форуму - "БІБЛІОТЕКА: ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ". Тема этого года "Библиотека: Перезагрузка".
Наведіть мишку на потрібне оголошення. Наведите мышку на нужное объявление.
Перезавантаження інновацій: від системи до екосистеми. Перезагрузка инноваций: от системы к экосистеме.
потім потрібне розпушування ділянки ручними знаряддями. потом требовалось рыхление участка ручными орудиями.
щоб вона не пропадала після перезавантаження? чтобы она не пропадала после перезагрузки?
За твердженням Бергсона, "потрібне подвійне зусилля. По утверждению Бергсона, "требуется двойное усилие.
Doom Rpg Mobile (Десант долі 3D: Перезавантаження) Doom Rpg Mobile (Десант судьбы 3D: Перезагрузка)
Розмір могили: стандартний, нестандартний (потрібне підкреслити). Размер могилы: стандартный, нестандартный (нужное подчеркнуть).
Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження, Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка,
Потрібне використання холодильних машин або вентиляторів. Требуется использование холодильных машин или вентиляторов.
Після перезавантаження кеш повністю видаляється. После перезагрузки кэш полностью удаляется.
Якщо рішення потрібне - ми його знаходимо. Если решение нужно - мы его находим.
Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії. Перезагрузка не помогла улучшить поведение России.
"Навіщо потрібне рішення суду? "Зачем нужно решение суда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!