Примеры употребления "перезагрузка" в русском с переводом на украинский

<>
Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка, Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження,
Афины - город, которому нужна перезагрузка Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження
Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента. Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту.
Для смены конфигурации или тарифа нужна перезагрузка Для зміни конфігурації або тарифу потрібне перезавантаження
Перезагрузка "(издательство" Клуб семейного досуга "); Перезавантаження "(видавництво" Клуб сімейного дозвілля ");
Снимался в фильме "Маркс: Перезагрузка". Знімався у фільмі "Маркс: Перезавантаження".
Перезагрузка "на телеканале" 1 + 1 ". Перезавантаження "на телеканалі" 1 + 1 ".
Перезагрузка не помогла улучшить поведение России. Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії.
Перезагрузка "раскроет все тайны загадочной Иордании. Перезавантаження "розкриє усі таємниці загадкової Йорданії.
Перезагрузка требуется только для загрузки объема. Перезавантаження потрібне тільки для завантаження обсягу.
Смотрите трейлер к фильму "Матрица: Перезагрузка" Дивіться трейлер до фільму "Матриця: Перезавантаження"
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Важна полная перезагрузка власти ", - уточнила она. Треба повне перезавантаження влади ", - наголосив він.
Перезагрузка инноваций: от системы к экосистеме. Перезавантаження інновацій: від системи до екосистеми.
2014 - Автор телепроекта "Перезагрузка по-европейски". 2014 - Автор телепроекту "Перезавантаження по-європейськи".
Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим
Перезагрузка ", посвященный местным выборам в Украине. Перезавантаження ", присвячений місцевим виборам в Україні.
В угольной сфере - должна произойти перезагрузка. У вугільній сфері - має відбутися перезавантаження.
Названа дата премьеры сериала "Секретные материалы: Перезагрузка". Серіал отримав назву серіалу "Секретні матеріали: Перезавантаження".
Перезагрузка власти - последняя возможность предотвратить национальную катастрофу Перезавантаження влади - остання можливість запобігти національній катастрофі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!