Примеры употребления "питань поновлення" в украинском

<>
Член комісії з питань поновлення прав реабілітованих. Член комиссии по вопросам восстановления прав реабилитированных.
комісія з питань поновлення прав реабілітованих; комиссией по восстановлению прав реабилитированных лиц;
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Порядок переведення, відрахування та поновлення студентів Порядок перевода, отчисления и восстановления студентов
конференцій з питань страхової діяльності; конференции по вопросам охранной деятельности;
для поновлення старого технічного паспорту. для обновления старого технического паспорта.
Директор з адміністративно-господарських питань Директор по административно-хозяйственным вопросам
Ліонель Полярний експрес Оригінал Люди поновлення Лионель Полярный экспресс Оригинал Люди обновления
Головний спеціаліст з організаційних питань; ведущий специалист по организационным вопросам;
порядок проведення повторного аукціону, поновлення аукціону; порядок проведения повторного аукциона, возобновление аукциона;
консультування з питань відповідальності авіаперевізника; консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика;
Поновлення облікових регістрів у програмі 1С. Восстановление учетных регистров в программе 1С.
Екзаменаційний білет складається з чотирьох теоретичних питань. Экзаменационный билет состоит из 3-х теоретических вопросов.
призупинення / поновлення або припинення реалізації змін; приостановление / возобновление или прекращение реализации изменений;
Бетаргін з іншими препаратами 15 питань Бетаргин с другими препаратами 13 вопросов
Автоматична періодична перевірка для поновлення новин. Автоматическая периодическая проверка для обновления новостей.
Механізм вирішення юрисдикційних питань у кіберпросторі. механизм решения юрисдикционных вопросов в киберпространстве.
Поновлення на роботу неправильно звільнених працівників. Восстановление на работе неправильно уволенных работников.
Голова Комісії з питань інвестицій ICC Ukraine Глава Комиссии по вопросам инвестиций ICC Ukraine
поновлення 8-годинного робочого дня; восстановление 8-часового рабочего дня;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!