Примеры употребления "перейменовано на" в украинском с переводом на русский

<>
Метро "Петрівка" офіційно перейменовано на "Почайну" Метро "Петровка" официально переименован в "Почайну"
в 1900 р перейменовано на честь Уедделла. в 1900 г. названо в честь Уэдделла.
В 1946 році перейменовано на село Новомлинівка. В 1946 году переименовано в село Новомлиновка.
У 1997 році лен перейменовано на Даларну. В 1997 году лен переименован в Даларна.
Ак-Мечеть невдовзі було перейменовано на Форт-Перовський. Ак-Мечеть вскоре была переименована в Форт-Перовский.
Наступного року перейменовано на "Десну". В следующем году клуб переименован в Десну.
Станцію було перейменовано на честь академіка Вернадського. Станция была переименована в честь академика Вернадского.
Місто було перейменовано на Сталінград 10 квітня 1925. Переименовали город в Сталинград 10 апреля 1925 года.
Зараз проспект Червонозоряний перейменовано на проспект Лобановського. Сейчас проспект Краснозвездный переименован в проспект Лобановского.
04.04.1960 перейменовано на 21-й корпус ППО. 04.04.1960 переименован в 21 корпус ПВО.
15 березня 1946 наркомат перейменовано на Міністерство закордонних справ СРСР. 15 марта 1946 года наркомат преобразован в Министерство здравоохранения СССР.
В 1725 р. губернію перейменовано на Воронезьку. В 1725 году губернию переименовали в Воронежскую.
15 липня 2008 року "Олімпік" перейменовано на "Зірку". 15 июля 2008 года "Олимпик" переименован в "Звезду".
У 1969 році село перейменовано на Шевченко. В 1969 году село переименовано в Шевченко.
В 1924 році округу перейменовано на Сталінську. В 1924 году округ переименован в Сталинский.
Футбольний клуб "Іллічівець" перейменовано на "Маріуполь" Футбольный клуб "Ильичевец" переименован в "Мариуполь"
У 1924 році Юзівку перейменовано у Сталіне. В 1924-м Юзовка был переименован в Сталин.
Саме місто було перейменовано в Бейпін. Сам город был переименован в Бэйпин.
Зі 107 гідронімів було перейменовано 71 (66%). Их 107 гидронимов было переименовано 71 (66%).
Сталінградське СВУ перейменовано у Чкаловське СВУ. Сталинградское СВУ переименовано в Чкаловское СВУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!