Примеры употребления "панування" в украинском с переводом на русский

<>
Іспанське панування продовжувалося шість десятиліть. Испанское господство продлилось 60 лет.
Кир виступив проти мідійського панування. Кир выступил против мидийского владычества.
панування деспотичного режиму Каджарської династії; господства деспотического режима Каджарськои династии;
особливості монгольського панування в Китаї. особенности монгольского владычества в Китае.
Наполеон прагнув до світового панування. Наполеон мечтал о мировом господстве.
Визнання Вірменією арабського панування дратувало візантійців. Признание Арменией арабского владычества раздражало византийцев.
Усе це - свідчення етруського панування. Все это - свидетельства этрусского господства.
Як літні дні викрадають панування ночі; Как летние дни похищают владычество ночи;
Панування Синопи поширилося на Аміс. Господство Синопы распространилось на Амис.
Алушту було визволено від турецького панування. Алушта была освобождена от турецкого владычества.
"АТТ", обмеження монопольного панування "Алкоа", "Дюпон". "АТТ", ограничению монопольного господства "Алкоа", "Дюпон".
За візантійським періодом послідувало венеціанське панування. За византийским периодом последовало венецианское владычество.
Схема: Шлях Гітлера до світового панування. Схема: Путь Гитлера к мировому господству.
Звільнений від турецького панування в 1815 році. Освобожден от турецкого владычества в 1815 году.
2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві; 2) господство, обусловленное "нравами" в обществе;
Німецька імперія прагнула до світового панування. Германская империя стремилась к мировому господству.
З часом він втратив колишнє панування. Со временем он утратил былое господство.
Познаньське велике князівство) проти прусського панування. Познанское великое княжество) против прусского господства.
Панування ворожого бізнесу в українській економіці? Господство вражеского бизнеса в украинской экономике?
Панування консервативних сил у керівництві республіки. Господство консервативных сил в руководстве республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!