Примеры употребления "владычества" в русском

<>
Кир выступил против мидийского владычества. Кир виступив проти мідійського панування.
Начало польского владычества на украинских землях Початок польського володарювання на українських землях
особенности монгольского владычества в Китае. особливості монгольського панування в Китаї.
Признание Арменией арабского владычества раздражало византийцев. Визнання Вірменією арабського панування дратувало візантійців.
Алушта была освобождена от турецкого владычества. Алушту було визволено від турецького панування.
Освобожден от турецкого владычества в 1815 году. Звільнений від турецького панування в 1815 році.
Как летние дни похищают владычество ночи; Як літні дні викрадають панування ночі;
О темном ли владычестве татар? Про темному чи володарювання татар?
С 16 в. под турецким владычеством. З 16 в. під турецьким пануванням.
Он удерживал власть и под ассирийским владычеством. Він утримував владу й під ассирійським володарюванням.
За византийским периодом последовало венецианское владычество. За візантійським періодом послідувало венеціанське панування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!