Примеры употребления "обійшлося" в украинском с переводом на русский

<>
Знову не обійшлося без "відмовників". Снова не обошлось без "отказников".
Зрозуміло, не обійшлося без складностей. Конечно, не обходилось без сложностей.
Не обійшлося і без сюрпризів. Но не обошлось без сюрпризов!
Тут усе обійшлося без несподіванок. Тут всё прошло без неожиданностей.
Тут не обійшлося без сенсації. Здесь не обошлось без сенсации.
Не обійшлося й без суперечностей. Не обходилось и без споров.
Пожежу загасили, обійшлося без жертв. Возгорание потушили, обошлось без пострадавших.
Звісно, не обійшлося без труднощів. Конечно, не обходилось без трудностей.
Зрештою, все обійшлося без сюрпризів. В итоге все обошлось без сюрпризов.
Не обійшлося і без романтики. Не обходится и без романтики.
Але не обійшлося без "нюансів". Но не обошлось без "нюансов".
Не обійшлося й без рекордів. Не обходится и без рекордов.
Не обійшлося і без солдатської каші. Не обошлось и без солдатской каши.
Проте не обійшлося і без невдач. Но не обходилось и без неудач.
На церемонії не обійшлося без конфузу. На мероприятии не обошлось без конфузов.
Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося. Без спиртного, как правило, не обходится.
На щастя, все обійшлося незначними подряпинами. К счастью, все обошлось незначительными царапинами.
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Не обійшлося і без незвичних імен. Не обошлось и без необычных имен.
Не обійшлося і без святкового концерту. Не обошлось и без праздничного концерта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!