Примеры употребления "обходится" в русском с переводом на украинский

<>
Не обходится и без скандалов. Не обходиться і без скандалів.
Не обходится и без рекордов. Не обійшлося й без рекордів.
Проезд обходится в 15 рублей. Проїзд обійдеться в 15 рублів.
Каждый уровень обходится слева направо. Кожен рівень обходиться зліва направо.
Не обходится и без потерь. Не обійшлося й без втрат.
Не обходится и без мистики. Не обходиться й без містики.
Без спиртного, как правило, не обходится. Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося.
Органическое производство не обходится без трудностей. Органічне виробництво не обходиться без труднощів.
Но и здесь не обходится без конфликтов. Але й тут не обійшлося без конфлікту.
Не обходится без них и судостроение. Не обходиться без них і суднобудування.
Редкий стол обходится без этого овоща. Рідкісний стіл обходиться без цього овоча.
Без крестика не обходится ни один христианин. Без хреста не обходиться жоден християнський обряд.
Содержание одного заключенного обходится всего 1500 иен. Утримання одного ув'язненого обходиться всього 1500 ієн.
старайтесь обходиться короткими телефонными беседами; намагайтеся обходитися короткими телефонними розмовами;
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Однако между партнёрами не обходилось без конфликтов. Взаємовідносини між ними не обходилися без конфліктів.
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Питание и проживание обходятся сравнительно недорого. Харчування і проживання коштують порівняно недорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!