Примеры употребления "обов'язковим" в украинском с переводом на русский

<>
Страхування неплатоспроможності також є обов'язковим. Страхование неплатежеспособности также является обязательным.
Заборона буде обов'язковим для всіх держав-членів ICAO. Запрет является обязательным для всех стран-участников ICAO.
Сертифікація CCC є обов'язковим стандартом. Сертификация CCC является обязательным стандартом.
Поступово маркування товарів ставало обов'язковим. Постепенно маркировка товаров становилась обязательной.
Рахунок-фактура є обов'язковим документом. Счет-фактура является обязательным документом.
Обов'язковим елементом є скляна веранда. Обязательным элементом является стеклянная веранда.
Відвідування уроків школярами є обов'язковим. Посещение уроков студентами является обязательным.
Використання ременів безпеки є обов'язковим; Использование ремней безопасности является обязательным;
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
До обов'язковим особистим якостям варто віднести: К обязательным личным качествам стоит отнести:
Штраф може стати обов'язковим і неминучим. Штраф может стать обязательным и неизбежным.
Верстка повинна відповідати декільком обов'язковим вимогам: Верстка должна соответствовать нескольким обязательным требованиям:
Досудовий порядок врегулювання спору є обов'язковим. Досудебный порядок урегулирования спора является обязательным.
При цьому обов'язковим є використання герметика. При этом обязательным является использование герметика.
з обов'язковим зазначенням у митній декларації: с обязательным обозначением в таможенной декларации:
Гнійні процеси супроводжуються обов'язковим підвищенням температури. Гнойные процессы сопровождаются обязательным повышением температуры.
Обов'язковим атрибутом Першотравня був святковий стіл. Обязательным атрибутом Первомая был праздничный стол.
М. с. може бути обов'язковим і добровільним. М. с. может быть обязательным и добровольным.
Іншим обов'язковим реквізитом довіреності є підпис довірителя. Следующий обязательный реквизит доверенности - подпись доверителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!