Примеры употребления "под открытым небом" в русском

<>
Валашский музей под открытым небом (чеш. Валахський музей під відкритим небом (чеськ.
Весь Виттенберг - своего рода музей протестантизма под открытым небом. Весь Віттенберг - це такий собі музей протестантизму просто неба.
Под открытым небом выступают оперные певцы. Під відкритим небом виступають оперні співаки.
И под открытым небом вы не останетесь. Та й просто неба ви не залишитеся.
Художники устраивали вернисажи под открытым небом. Художники влаштовували вернісажі під відкритим небом.
Музей сакральной скульптуры под открытым небом. Музей сакральної скульптури під відкритим небом..
Зрительный зал был под открытым небом. Глядацький зал був влаштований просто неба.
Проходила она под открытым небом. Вона пройшла під відкритим небом.
Арт-галерея под открытым небом "Нечто интересное" Арт-галерея під відкритим небом "Щось цікаве"
10 теплых джакузи под открытым небом, 10 теплих джакузі під відкритим небом,
Музей под открытым небом "Пирогово". Музей під відкритим небом "Пирогово".
"Сиида": часть экспозиции под открытым небом "Сіїда": частина експозиції під відкритим небом
Устраивается оперный фестиваль под открытым небом. Влаштовується оперний фестиваль під відкритим небом.
Валлетта - это музей под открытым небом. Валлетта - це музей під відкритим небом.
Транслируются тематические фильмы под открытым небом. Транслюються тематичні фільми під відкритим небом.
жизнь, прожитую под открытым небом, життя, прожите під відкритим небом,
Музыка Ф. Шопена под открытым небом. Музика Ф. Шопена під відкритим небом.
Почему Украина опаздывает с "открытым небом" Чому Україна запізнюється з "відкритим небом"
В парке Марьяновки, под небом голубым... У парку Мар'янівки, під блакитним небом...
Под небом голубым страны своей родной... Під небом блакитним країни своєї рідної...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!