Примеры употребления "наслідок магістрату" в украинском с переводом на русский

<>
Це наслідок бездарної економічної політики. Это следствие бездарной экономической политики.
Скульптуру він створив на замовлення львівського магістрату. Скульптуру он создал по заказу львовского магистрата.
Наслідок: об'єм рюкзака вимірюється в літрах. Следствие: объем рюкзака измеряется в литрах.
Нова ратуша - будинок міського магістрату (1930). Новая ратуша - здание городского магистрата (1930).
Інтернет-залежність як наслідок життєвої кризи. Интернет-зависимость как следствие жизненного кризиса.
До магістрату обирали найавторитетніших міщан. К магистрата избирали авторитетных горожан.
І як наслідок, народжується державно-монополістичний капіталізм. И как следствие, рождается государственно-монополистический капитализм.
Будинок магістрату став власністю Іоанно-Предтеченської церкви. Здание магистрата стало собственностью Иоанно-Предтеченской церкви.
псування продуктів, як наслідок, матеріальна шкода. Порча продуктов, как следствие, материальный ущерб.
Будівля вірменського магістрату (Ростов-на-Дону) Здание армянского магистрата (Ростов-на-Дону)
Як наслідок від Тюрингії відділилося ландграфство Гессен. В результате от Тюрингии отделилось ландграфство Гессен.
Будівля Ратуші (Магістрату) XVIII століття. Здание Ратуши (Магистрата) XVIII века.
А відтак, як наслідок, вони малоефективні. А затем, как следствие, они малоэффективны.
Галерея була місцем зустрічей членів магістрату. Галерея была местом встреч членов магистрата.
Як наслідок, виникають мутації й канцерогенез. Как следствие, возникают мутации и канцерогенез.
Наслідок - знаменитий "Мідний бунт". Последствие - знаменитый "Медный бунт".
Найчастіше така однотипність - наслідок інбридингу. Чаще такая однотипность - следствие инбридинга.
Це наслідок малої сили тяжіння на супутнику. Это следствие низкой силы тяжести на спутнике.
Багатство - це наслідок людської здатності мислити. Богатство - это результат человеческой способности думать.
Як наслідок, трохи покращилася і динаміка. Как следствие, немного улучшилась и динамика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!