Примеры употребления "називатися" в украинском с переводом на русский

<>
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Однокристальні процесори згодом почали називатися мікропроцесорами. Такие однокристальные процессоры получили название микропроцессоров.
Тому воно може називатися системним. Тогда анализ можно называть системным.
Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар. была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар.
Раніше шона могла називатися каранга. Раньше шона мог называться каранга.
1971 - Демократична Республіка Конго стала називатися Заїром. 1971 Демократическая Республика Конго меняет название на Заир.
Ці люди стали називатися менеджерами. Этих специалистов стали называть менеджерами.
"Данина за право називатися українцями". "Дань за право называться украинцами".
Другий альбом Бойл буде називатися The Gift. 2-й альбом Бойл получит название The Gift.
Процес реформи став називатися Болонським процесом. Процесс реформ стали называть Болонским процессом.
Згодом він став називатися Франсвіль. Впоследствии он стал называться Франсвиль.
Instagram тестує власний месенджер, який буде називатися Direct. Instagram начал тестировать отдельный мессенджер, получивший название Direct.
капітули стали називатися єпископськими радами. капитулы стали называться епископскими советами.
Із січня 1946-го журнал став називатися "Вітчизна". С января 1946 издаётся под названием "Вітчизна".
Вони стали називатися збройним підпіллям. Они стали называться вооруженным подпольем.
Він буде називатися "Infinite" - "Нескінченність". Он будет называться "Infinite" - "Бесконечность".
китайський манер стала називатися Юань. китайский манер стала называться Юань.
Нова красуня буде називатися Levante. Новая красавица будет называться Levante.
Як могли називатися ці роди? Как могли называться эти роды?
Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін). Они стали называться "простонародьем" (хэймин).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!