Примеры употребления "наголосив" в украинском с переводом на русский

<>
Я задоволений призовниками ", - наголосив Коваль. Я удовлетворен призывниками ", - подчеркнул Коваль.
Тенденція очевидна ", - наголосив Микола Княжицький. Тенденция очевидна ", - отметил Николай Княжицкий.
Мене не залякає ніхто ", - наголосив Мельниченко. Меня не запугает никто ", - заявил Мельниченко.
"Я давній автомобіліст", - наголосив він. "Я старый автомобилист", - сказал он.
Очевидно, що цифри катастрофічні ", - наголосив Ткаченко. Очевидно, что цифры катастрофические ", - сообщил Ткаченко.
Серед них майже півмільйона дітей ", - наголосив Арбузов. Среди них почти полмиллиона детей ", - акцентировал Арбузов.
Потрібно скоординувати техніку ", - наголосив Зубко. Нужно скоординировать технику ", - подчеркнул Зубко.
Це дуже малоймовірно ", - наголосив Мінгареллі. Это очень маловероятно ", - отметил Мингарелли.
"Тому впроваджуйте реформи, щоб викоренити корупцію", - наголосив Байден. Внедряйте реформы, которые помогут бороться с коррупцией ", - заявил Байден.
Але агресор буде покараний ", - наголосив Яценюк. Но агрессор будет наказан ", - сказал Яценюк.
Держава повернула законні права ", - наголосив Луценко. Государство вернуло законные права ", - сообщил Луценко.
Це величезна сила ", - наголосив Муженко. Это огромная сила ", - подчеркнул Муженко.
Її потрібно реформувати ", - наголосив Зварич. Ее нужно реформировать ", - отметил Зварич.
Мені здається, що Росія заслуговує на краще ", - наголосив екс-глава ЮКОСа. Другими словами, Россия действительно должна стать федерацией ", - заявил экс-глава ЮКОСа.
"Це загальносвітовий тренд", - наголосив Зубко. "Это общемировой тренд", - подчеркнул Зубко.
Оце так різниця ", - наголосив Єльченко. Вот это разница ", - отметил Ельченко.
"Ми висловлюємо формальний протест", - наголосив він. "Мы выражаем формальный протест", - подчеркнул он.
Це виключно юриспруденція ", - наголосив Петренко. Это исключительно юриспруденция ", - отметил Петренко.
Обмін знаннями - це взаємозбагачення ", - наголосив він. Обмен знаниями - это взаимообогащение ", - подчеркнул он.
Треба мати послідовність ", - наголосив Пшонка. Нужно иметь последовательность ", - отметил Пшонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!