Примеры употребления "наголосив" в украинском с переводом "подчеркнуть"

<>
Я задоволений призовниками ", - наголосив Коваль. Я удовлетворен призывниками ", - подчеркнул Коваль.
Потрібно скоординувати техніку ", - наголосив Зубко. Нужно скоординировать технику ", - подчеркнул Зубко.
Це величезна сила ", - наголосив Муженко. Это огромная сила ", - подчеркнул Муженко.
"Це загальносвітовий тренд", - наголосив Зубко. "Это общемировой тренд", - подчеркнул Зубко.
"Ми висловлюємо формальний протест", - наголосив він. "Мы выражаем формальный протест", - подчеркнул он.
Обмін знаннями - це взаємозбагачення ", - наголосив він. Обмен знаниями - это взаимообогащение ", - подчеркнул он.
Це українсько-російська війна ", - наголосив Курков. Это украинско-российская война ", - подчеркнул Курков.
Виступаючи на зібранні, Павло Тичина наголосив: "... Выступая на собрании, Павел Тычина подчеркнул: "...
Європа повинна триматися разом, наголосив Штайнмайєр. Европа должна держаться вместе, подчеркнул Штайнмайер.
"Храм - епіцентр духовної освіти", - наголосив архієрей. "Храм - эпицентр духовного образования", - подчеркнул архиерей.
Кремль проігнорував їх усі ", - наголосив Порошенко. Кремль проигнорировал их все ", - подчеркнул Порошенко.
Шимонович наголосив, що ці факти задокументовано. Шимонович подчеркнул, что эти факты задокументированы.
"Кампанія координується представниками ФСБ", - наголосив нардеп. "Кампания координируется представителями ФСБ", - подчеркнул нардеп.
Свободу Олегу Сенцову ", - наголосив Глава держави. Свободу Олегу Сенцову ", - подчеркнул Глава государства.
Ми продовжимо відстоювати це ", - наголосив Спайсер. Мы продолжим отстаивать это ", - подчеркнул Спайсер.
Ми цей рудимент прибрали ", - наголосив він. Мы этот рудимент убрали ", - подчеркнул он.
Чистий імпорт уже невигідний ", - наголосив Борис Колесніков. Чистый импорт уже невыгоден ", - подчеркнул Борис Колесников.
"Не дозвольте цьому трапитися!", - наголосив президент США. "Не позвольте этому произойти!", - подчеркнул американский президент.
На все настане час розплати ", - наголосив Луценко. Для всего придет время расплаты ", - подчеркнул Луценко.
Ми підтримуємо євроатлантичні прагнення України ", - наголосив він. Мы поддерживаем евроатлантические устремления Украины ", - подчеркнул он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!