Примеры употребления "музыкального" в русском

<>
Италия считается колыбелью музыкального искусства. Італія вважається колискою музичного мистецтва.
Систематического музыкального образования не получил. Систематичної музичної освіти не отримав.
Испытал влияние французского музыкального импрессионизма. Пізніше захопився французським музичним імпресіонізмом.
?)) - разновидность колокола как музыкального инструмента. 鈴)) - різновид дзвону як музичного інструменту.
Простота музыкального языка оперы, правдивость Простота музичної мови опери, правдивість
Финалистка музыкального телепроекта "Фактор А". Фіналістка музичного телепроекту "Фактор А".
Руководитель школы музыкального творчества Internet Piano Керівник школи музичної творчості Internet Piano
Камерного музыкального театра, Киев, Украина. Камерного музичного театру, Київ, Україна.
Участие в пленуме Национального Всеукраинского музыкального общества Участь у пленумі Національної Всеукраїнської Музичної Спілки
Это - высшее достижение музыкального экспрессионизма. Це - вище досягнення музичного експресіонізму.
Один из основоположников музыкального аутентизма. Один з основоположників музичного автентизму.
Поддержка плейлистов музыкального сервиса Spotify; Використовувати плейлисти музичного сервісу Spotify;
Активный пропагандист армянского музыкального фольклора. Активний пропагандист вірменського музичного фольклору.
Концерт "Выдающиеся даты музыкального календаря" Концерт "Визначні дати музичного календаря"
Концерт музыкального ансамбля "Transcription Ensemble" Концерт музичного ансамблю "Transcription Ensemble"
Для любознательных - исполнение музыкального проекта. Для допитливих - виконання музичного проекту.
Приглашаются все любители музыкального искусства. Запрошуються всі шанувальники музичного мистецтва.
Антология современного музыкального исполнительства Украины ". Антологія сучасного музичного виконавства України ".
Автор музыкального спектакля "Наш Высоцкий". Автор музичного спектаклю "Наш Висоцький".
Награда Лучшего Музыкального Видео - для "Suerte". Нагорода Найкращого Музичного Відео - для "Suerte".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!