Примеры употребления "межею бідності" в украинском

<>
9,7% містян живуть за межею бідності. 9,7% горожан живут за чертой бедности.
Більшість пенсіонерів опинилися поза межею бідності. Большинство пенсионеров балансирует на грани нищеты.
Вони висловили своє неприйняття бідності. Они выразили своё неприятие нищеты.
Східною межею Кеноші є озеро Мічиган. Восточной границей Кеноши является озеро Мичиган.
Його дитинство пройшло в бідності. Детство его проходило в бедности.
Межею тут стає моральне старіння. Пределом здесь становится моральное старение.
Даніель прагне вирватися з суцільної бідності. Даниэль стремится вырваться из сплошной бедности.
Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків. Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений.
Використовуються й інші характеристики бідності. Существуют и другие определения нищеты.
Відображення - Спецназ за межею можливого. Отражение - Спецназ за гранью возможного.
збереження високого рівня бідності працюючого населення; сохранение высокого уровня бедности работающего населения;
нижньою і верхньою межею поширення полум'я. Нижний и верхний предел распространения пламени.
Малрайн також дав обітницю бідності. Малрайн также принял обет бедности.
Межею була напруженість 50 000 Ерстед. Пределом была напряженность 50 тысяч эрстед.
Криза призвела до росту бідності. Кризис привел к росту бедности.
Вийшов перший магнітоальбом "За межею слів". Вышел первый магнитоальбом "За гранью слов".
Люди були шоковані описом бідності. Люди были шокированы описанием бедности.
Вона обмежена лише межею міцності пружини. Она ограничена лишь пределом прочности пружины.
подолання бідності, досягнення максимальної зайнятості; преодоления нищеты, достижения максимальной занятости;
Наступною була мелодрама "За межею". Затем последовала мелодрама "За гранью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!