Примеры употребления "мав назву" в украинском с переводом на русский

<>
До 2008 року мав назву "Ікар-банк". До 2008 года имел название "Икар-банк".
До 2006 року мав назву Сундсвалль Ідроттспарк. До 2006 года имел название Сундсвалль Идроттспарк.
1937 До 1957 мав назву Молотовський район. 1937 До 1957 имел название Молотовский район.
Початково мав назву "Червона Украина". Изначально носил название "Червона Украина".
Спочатку аманатто мав назву "амананатто" (яп. Изначально аманатто носил название "амананатто" (яп.
Сценарій мав робочу назву "Хрестоносці" (англ. Crusaders). Сценарий носил рабочее название "Крестоносцы" (англ. Crusaders).
Він мав додаткову назву "Український контекст". Он имел дополнительное название "Украинский контекст".
Але Пілігрим не мав душевного спокою: Но Пилигрим не имел душевного покоя:
Регулярні виплати отримали назву ануїтетів. Регулярные выплаты получили название аннуитетов.
Доповідач Джим Шерідан мав блискучий виступ. Докладчик Джим Шеридан имел блестящее выступление.
Результат отримав назву Тип 4, "Ке-Ну". Результат получил название Тип 4, "Ке-Ну".
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Це явище носить назву поляризація вакууму. Явление это получило название поляризации вакуума.
Т-18 мав рівноміцний протикулевий бронезахист. Т-18 имел равнопрочную противопульную бронезащиту.
також Маккензі дав назву пирога. также Маккензи дал название пирогу.
Мав хист до мистецтва, багато малював. Имел склонность к искусству, много рисовал.
Підприємство отримало назву "Горлівський машинобудівник". Предприятие получило название "Горловский машиностроитель".
Сантос-Дюмон мав величезну популярність. Сантос-Дюмон имел огромную популярность.
Брама також носила назву "Галицької". Ворота также носили название "Галицкие".
Збірник "Мечты и звуки" не мав успіху. Сборник "Мечты и звуки" не имеет успеха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!