Примеры употребления "носил" в русском с переводом на украинский

<>
Носил звание солиста двора Его Величества. Носить звання соліста двору Його Величності.
Владетель его носил титул лун. Його володир носив титул лун.
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Изначально носил название "Червона Украина". Початково мав назву "Червона Украина".
В древности город носил название Герра. У давнину місто мало назву Герра.
До конца 2003 г. Банк носил название "Микрофинансовый Банк". До осені 2003 року, банк називався "Мікрофінансовий Банк".
Сначала обмен носил случайный характер. Спочатку він носив випадковий характер.
Кобзон носил это звание с 1999 года. Кобзон носить це звання з 1999 року.
Хосе Фернандес носил прозвище Bolillo. Хосе Фернандес носив прізвисько Bolillo.
Изначально посёлок носил название Камп. Спочатку селище носило назву Камп.
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
До 1924 г. город носил название Бахмут. До 1924 року місто мало назву Бахмут.
Сначала носил фамилию матери - Райдер. Спочатку носив прізвище матері - Райдер.
Ранее носил название Форт Джеймсон. Раніше носило назву Форт Джеймсон.
В древности носил имя Эгея. У давнину мав назву Егея.
Крещатик носил название Вацлава Воровского. Хрещатик носив назву Вацлава Воровського.
до 1964 года носил название Банкрофт. до 1964 року носило назву Банкрофт.
До 2014 года носил название "Славутич". До 2014 року мав назву "Славутич".
Их брак носил династический характер. Їх шлюб носив династичний характер.
Исторически этот город носил название "Огузхан". Історично це місто носило назву "Огузхан".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!