Примеры употребления "листування" в украинском с переводом "переписка"

<>
Переводы: все34 переписка34
Вів листування з Ф. Енгельсом. Вёл переписку с Ф. Энгельсом.
Починає листування з Філіпом Меланхтоном. Начинает переписку с Филиппом Меланхтоном.
Чи зберігає PostTrack мої листування? Сохраняет ли PostTrack мои переписки?
Збереглася величезна кількість канцелярського листування. Сохранилось громадное количество канцелярской переписки.
"Омбудсмен поліції" опублікував їх листування. "Омбудсмен полиции" опубликовал их переписку.
л) здійснення офіційного церковного листування; л) осуществление официальной церковной переписки;
порушувати таємницю листування, телефонних переговорів; нарушение тайны переписки, телефонных разговоров;
але листування стала тим жвавіше. но переписка сделалась тем живее.
Після недовгої листування чоловік призначає. После недолгой переписки мужчина назначает.
Ведення переговорів та ділового листування Ведение переговоров и деловой переписки
Так почалось листування двох письменників. Так началось переписки двух писателей.
Невидане листування, в кн.: Лит. Неизданная переписка, в кн.: Лит.
адреса для листування (фактична адреса); адрес для переписки (фактический адрес);
Консультування і ведення ділового листування; Консультирование и ведение деловой переписки;
листування військовополонених й інтернованих цивільних осіб; переписку военнопленных и интернированных гражданских лиц;
Припинення листування не сприймається так боляче. Прекращение переписки не воспринимается так больно.
НАБУ опублікувало "листування Омеляна з братом" НАБУ опубликовало "переписку Омеляна с братом"
Листування з ним гетьман вважав приватним. Переписку с ним гетман считал частной.
Чи можна підтвердити справжність викладеного листування? Можно ли подтвердить подлинность выложенной переписки?
Листування з Кригелем ініціював Андрій Сахаров. Переписку с Кригелем инициировал Андрей Сахаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!