Примеры употребления "переписки" в русском

<>
Сохранилось громадное количество канцелярской переписки. Збереглася величезна кількість канцелярського листування.
перевод деловой и личной переписки; переклад ділової та особистої переписки;
Сохраняет ли PostTrack мои переписки? Чи зберігає PostTrack мої листування?
Избранное из переписки Н.Амосова Вибране з переписки М.Амосова
После недолгой переписки мужчина назначает. Після недовгої листування чоловік призначає.
Перевод технической литературы и деловой переписки. Переклад технічної літератури та ділової переписки.
Это является маркером любой подлинной переписки. Це є маркером будь-якого справжнього листування.
Опыт перевода деловой переписки и документации. Досвід перекладу ділової переписки та документації.
Можно ли подтвердить подлинность выложенной переписки? Чи можна підтвердити справжність викладеного листування?
Прекращение переписки не воспринимается так больно. Припинення листування не сприймається так боляче.
на секретность переписки и телефонных разговоров; на таємність листування і телефонних розмов;
Адрес для переписки: 03056, г. Киев, ул. Борщаговская 154 Адреса для листування: 03056, м. Київ, вул. Борщагівська 154
Неизданная переписка, в кн.: Лит. Невидане листування, в кн.: Лит.
НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна"
Их переписка продолжалась до 1917. Їх переписка тривала до 1917.
Все контактные данные при переписке. Всі контактні дані при переписці.
Как понравиться мальчику по переписке Як сподобатися хлопчикові по листуванню
Известна перепиской с Карлом Каутским. Відома листуванням з Карлом Каутським.
В переписке также упоминается телеканал "Донбасс". У листуванні також згадується телеканал "Донбас".
Именно он вел всю секретную переписку фельдмаршала. Йому було доручено вести таємне листування фельдмаршала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!