Примеры употребления "начала работать" в русском

<>
Евгения начала работать на швейной фабрике. Євгенія пішла працювати на швейну фабрику.
В 1946 году начала работать вечерняя школа рабочей молодежи. 1946 року в селі відкрилася вечірня школа робітничої молоді.
Репетитором начала работать со студенческой скамьи. Репетитором почала працювати зі студентської лави.
1810 год - начала работать Мариинская водная система. В 1810 році була споруджена Маріїнська водна система.
Начала работать детско-юношеская спортивная школа. Розпочала роботу Дитячо-юнацька спортивна школа.
В 14 лет Элисон начала работать моделью. У 14 років Елісон почала працювати моделлю.
В 1830 году начала работать макаронная фабрика. В 1830 році почала працювати макаронна фабрика.
Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма. Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма.
В Ивано-Франковске начала работать патрульная полиция. В Івано-Франківську запрацювала нова патрульна поліція.
Дата начала: August 1, 2019 Дата початку: August 1, 2019
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
1964 - Фирма AT & T начала выпуск видеотелефонов. 1964 - Фірма AT & T почала випуск відеотелефонів.
Как заставить беспроводную сеть работать - WiFi Як змусити бездротову мережу працювати - WiFi
С начала XVI в. перешёл в руки монахов-францисканцев. З початку XVІ ст. переходить до рук монахів-францисканців.
Очень люблю работать с фактурным мазком. Дуже люблю працювати з фактурним мазком.
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Работать с UpHub - просто и эффективно Працювати з UpHub - просто та ефективно
Для начала ствол обматываем лентами, тесьмой. Для початку стовбур обмотуємо стрічками, тасьмою.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!