Примеры употребления "Заработала" в русском

<>
В Харьковском метрополитене заработала 4G-связь (08-10-2018). У Харківському метрополітені запрацював 4G-зв'язок (08-10-2018).
В "Киевводоканале" заработала горячая линия У "Київводоканалі" запрацювала гаряча лінія
Новолуние "заработала 501 миллион долларов США. Новолуння "заробила 501 млн доларів США.
Игра Виджаянтималы заработала восторженные отзывы критиков. Гра Виджаянтімали отримала захоплені відгуки критиків.
В Киеве заработала "полиция диалога" У Києві запрацювала "поліція діалогу"
Таким образом, Шарапова заработала 21,9 миллиона. Таким чином, Шарапова заробила 21,9 мільйона.
В Донецке заработала украинская радиостанция У Донецьку запрацювала українська радіостанція
Социальная сеть "Одноклассники" частично заработала. Соціальна мережа "Однокласники" частково запрацювала.
Заработала вторая линия "Северного потока" Запрацювала друга лінія "Північного потоку"
В Украине заработала услуга "Муниципальная няня" В Україні запрацювала послуга "Муніципальна няня"
С 1793 года заработала водяная лесопилка. З 1793 року запрацювала водяна лісопилка.
В Украине заработала доктрина информационной безопасности В Україні запрацювала доктрина інформаційної безпеки
Она заработала уже в конце месяца. Вона запрацювала вже в кінці місяця.
В 1797 в Курске заработала типография. У 1797 в Курську запрацювала друкарня.
"В Украине заработала новая солнечная электростанция. "В Україні запрацювала нова сонячна електростанція.
Система заработала лишь поздно вечером 20 мая. Система запрацювала лише пізно ввечері 20 травня.
Сталинская пропагандистская машина заработала на полную мощь. Сталінська репресивна машина запрацювала на повну потужність.
1949 год - снова заработала фабрика музыкальных инструментов. 1949 рік - знову запрацювала фабрика музичних інструментів.
В Киеве заработала фан-зона "Евро-2016" У Києві запрацювала фан-зона "Євро-2016"
1 Как заработать на торрентах. 1 Як заробити на торрентах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!