Примеры употребления "начала работу" в русском

<>
Тогда же начала работу моделью и фотомоделью. Водночас дівчина почала працювати моделлю і фотомоделлю.
ВОПРОСЫ Когда начала работу Парижская мирная конференция? Коли розпочала свою роботу Паризька мирна конференція?
Начала работу библиотека с читальным залом. Почала працювати бібліотека з читальним залом.
2004: бирманская Википедия начала работу. 2004: бірманська Вікіпедія розпочала роботу.
7 июля начала работу Летняя школа ОНПУ. 7 липня розпочала роботу Літня школа ОНПУ.
С 1996 г. начала работу в Ватиканской Апостольской Библиотеке. У 1996 році почала роботу до Ватиканської Апостольської Бібліотеки.
1999 - начала работу блог-платформа Живой журнал. 1999 Розпочала роботу блог-платформа "Живий журнал"
Начала работу психологическая служба лагеря "Артек-Буковель" Розпочала роботу психологічна служба табору "Артек-Буковель"
Дата начала: August 1, 2019 Дата початку: August 1, 2019
Очень люблю свою работу и профессию. Вона люби свою роботу і професію.
1964 - Фирма AT & T начала выпуск видеотелефонов. 1964 - Фірма AT & T почала випуск відеотелефонів.
Был направлен на работу в Алтайский край. Отримав призначення на роботу в Алтайський край.
С начала XVI в. перешёл в руки монахов-францисканцев. З початку XVІ ст. переходить до рук монахів-францисканців.
Выполняет работу доступными и простейшими методами. Виконує роботу доступними та найпростішими методами.
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Я не задумывалась, какую работу оставляю. Я не замислювалася, яку роботу залишаю.
Для начала ствол обматываем лентами, тесьмой. Для початку стовбур обмотуємо стрічками, тасьмою.
Также сжатый воздух обеспечивает работу пневмоподвески. Також стиснене повітря забезпечує роботу пневмопідвіски.
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Образовательный центр "Донбасс-Украина" начал свою работу. Освітній центр "Донбас-Україна" розпочав свою роботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!