Примеры употребления "залякало трудящих" в украинском

<>
Але це не залякало трудящих. Но это не запугало рабочих.
поступає в Комуністичний університет трудящих Сходу; поступает в Коммунистический университет трудящихся Востока;
Але це не залякало інших. Но это не отпугнуло остальных.
За рахунок трудящих збагачувалася буржуазія. За счет трудящихся обогащалась буржуазия.
Проте це не зупинило трудящих. Но это не остановило трудящихся.
Найбільш масова організація трудящих - профспілки. Наиболее массовой организацией трудящихся является профсоюз.
Становище трудящих Британського Гондурасу - тяжкий. Положение трудящихся Британского Гондураса - тяжелое.
Основна маса трудящих Білорусії була неписьменною. Основная масса трудящихся Белоруссии была неграмотной.
Жахливими були умови життя трудящих. Ужасными были условия жизни рабочих.
Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму. Росло недовольство трудящихся политикой царизма.
Реформа 1861 року мало поліпшила становище трудящих. Реформа 1861 года мало улучшила положение трудящихся.
У. ж. трудящих і буржуазії діаметрально протилежні. У. ж. трудящихся и буржуазии диаметрально противоположны.
Виступила з новелами з життя трудящих. Выступила с новеллами из жизни трудящихся.
Та більшість дітей трудящих залишалася поза школою. Но большинство детей трудящихся оставались вне школы.
Недоступною для трудящих була освіта. Образование было недоступно для трудящихся.
До послуг трудящих чотири театри і філармонія. К услугам трудящихся 3 театра, филармония.
Революційна влада визначалася як диктатура трудящих. Революционная власть определялась как диктатура трудящихся.
Добре налагоджено медичне обслуговування трудящих. Хорошо налажено медицинское обслуживание трудящихся.
Закінчив московський Комуністичний університет трудящих Сходу. Окончил московский Коммунистический университет трудящихся Востока.
Але боротьба трудящих не припинялася. Но борьба трудящихся не прекращалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!