Примеры употребления "запугало рабочих" в русском

<>
Но это не запугало рабочих. Але це не залякало трудящих.
Однако это не запугало революционно настроенных рабочих. Але репресії не залякали революційно настроєних робітників.
Списки бесплатных рабочих плейлистов для IPTV Списки безкоштовних робочих плейлистів для IPTV
неполная рабочая неделя (уменьшается количество рабочих дней); неповний робочий день (зменшується тривалість робочого дня);
13 июня состоялся общегородской забастовки рабочих Одессы. 13 червня відбувся загальноміський страйк робітників Одеси.
35 молодых рабочих и работниц табачной фабрики. 35 молодих робітників і робітниць тютюнової фабрики.
Калькулятор рабочих дней в Australia Калькулятор робочих днів в Australia
Виртуализация рабочих станций с помощью разных гипервизоров. Віртуалізація робочих станцій за допомогою різних гіпервізорів.
Частота вращения рабочих валов, мин 23-36 23-36 Частота обертів робочих валів, хв 23-36 23-36
Калькулятор рабочих дней в Chile Калькулятор робочих днів в Chile
Калькулятор рабочих дней в South Africa Калькулятор робочих днів в South Africa
Сотрудники милиции опросили других рабочих. Працівники міліції опитали інших робітників.
сокращение затрат на утилизацию рабочих растворов; скорочення витрат на утилізацію робочих розчинів;
Шкаф вытяжной на два рабочих места Шафа витяжна на два робочих місця
Народники рассматривали гор. рабочих как часть крестьянства. Народники розглядали міських робітників як частину селянства.
Дополнительная многопользовательская лицензия на 20 рабочих мест; Додаткова багатокористувацька ліцензія на 20 робочих місць;
Календарь рабочих дней, Monaco, июль 2019 Календар робочих днів, Monaco, липень 2019
Через пятнадцать рабочих дней получить ВНЖ. Через п'ятнадцять робочих днів отримати ПНП.
Календарь рабочих дней, Monaco, сентябрь 2019 Календар робочих днів, Monaco, вересень 2019
Календарь рабочих дней, Australia, 2019 Календар робочих днів, Australia, 2019
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!