Примеры употребления "зайняла словачка" в украинском

<>
Її місце зайняла словачка Домініка Цибулкова. Лауреатом здесь стала словачка Доминика Цибулкова.
Платівка зайняла перше місце в британському хіт-параді. Пластинка заняла 1-ое место в хит-параде Великобритании.
Там вона зайняла 14 місце. Тогда он занял 14 место.
Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу. Украина заняла седьмую строчку антирейтинга.
Росія у 2008 році зайняла п'яте місце. В 2008 году Россия занимала пятое место.
Навіть Сербія зайняла нейтральну позицію. А Россия заняла нейтральную позицию.
Із 106-а балами зайняла 11 місце. Со 106-ю баллами заняла 11 место.
Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку. Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку.
Команда з футзалу зайняла третє місце. Команда по футзалу заняла второе место.
Вона зайняла 11-е місце. Он занял 11-ое место.
Реконструкція Хрещатика після війни зайняла 11 років. Реконструкция Крещатика после войны заняла 11 лет.
Італійський політик Федеріка Могеріні зайняла 17 місце. Итальянский политик Федерика Могерини заняла 17 место.
Перше місце в рейтингу зайняла Мавританія. Первое место в рейтинге заняла Мавритания.
Найбільший сегмент (51,2%) зайняла банерна реклама. Наибольший сегмент (51,2%) заняла баннерная реклама.
Місце ж Клінтон зайняла Кірстен Джилебренд. Место же Клинтон заняла Кирстен Джиллибранд.
Всього передислокація зайняла 22 доби. Всего передислокация заняла 22 суток.
Збірна Нузаре зайняла 3-тє місце. Сборная Нузаре заняла 3 место.
Перше місце у списку зайняла Швейцарія. Первое место в списке занимает Швейцария.
Її місце швидко зайняла Жаклін Рок. Ее место быстро заняла Жаклин Рок.
Представниця Україну Гайтана зайняла 15-е місце. Представлявшая Украину Гайтана заняла 15-е место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!