Примеры употребления "жодного цвяха" в украинском

<>
Усі споруди збудовані без жодного цвяха. Все здания построены без единого гвоздя.
Споруджений із дерева без жодного залізного цвяха. Построен из дерева без единого железного гвоздя.
Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися. Ни разу размеры регистрируемых не повторились.
Зроблено церкву без єдиного цвяха. Церковь построена без единого гвоздя.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Модель анти-сходження Thorn цвяха Модель анти-восхождение Thorn гвоздя
Я не бачу жодного ризику дублювання. Я не вижу никакого риска дублирования.
Клієнти компанії не відчують жодного дискомфорту. Клиенты не почувствуют никакого звукового дискомфорта.
Я відповідаю, що жодного секрету немає. Я отвечаю, что никакого секрета нет.
Дотепер не було жодного парадоксу. Пока никакого парадокса не наблюдается.
Жодного конкретного випадку наведено не було. Не приведен ни один конкретный случай.
На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігається. На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не выявлено.
Біля ліжка вмираючого не було жодного поляка. У постели умирающего не было ни поляка.
Жодного програшу і жодної здачі території. Никакого проигрыша и никакой сдачи территории.
Вибухівка жодного разу не знайдена. Взрывчатка ни разу не найдена.
Не бачу в цьому жодного парадоксу. Не вижу в этом никакого парадокса.
І жодного розкаяння в очах злочинця. И никакого раскаяния в глазах преступника.
Гарбо жодного разу не була заміжньою. Гарбо ни разу не была замужем.
Жодного разу не відчувала себе голодною. Ни разу не чувствовала себя голодной.
Жодного штрафу платити не потрібно! Никакой штраф платить не нужно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!