Примеры употребления "доручення" в украинском с переводом на русский

<>
Платіжне доручення для фізичних осіб Платежное поручение для физических лиц
Нотаріально засвідчені доручення на продаж. Нотариально подтвержденная доверенность на продажу.
Декларації про доручення роботи іноземцю Декларация о поручении работы иностранцу
оригінал доручення на ведення справ; оригинал доверенности на ведение дел;
Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь" Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь"
Домашня адреса довірителя (для генерального доручення). Домашний адрес доверителя (для генеральной доверенности).
Деталі цього доручення є секретними. Детали этого поручения являются секретными.
Платіжне доручення для юридичних осіб Платежное поручение для юридических лиц
Заява про доручення роботи іноземцю Заявление о поручении работы иностранцу
Нотаріальне доручення від власника земельної ділянки. Нотариальное поручение от владельца земельного участка.
ДІЇ В чужому інтересі без доручення " Действия в чужом интересе без поручения "
Я вважав, що виконую доручення партії ". Я считал, что выполняю поручение партии ".
Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи. Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы.
невиконання банком доручення державного позабюджетного фонду; неисполнение банком поручения государственного внебюджетного фонда;
платіжне доручення про оплату за насіння; платежное поручение об оплате за семена;
Засади прийняття доручення клієнта декількома адвокатами. Принципы принятия поручения клиента несколькими адвокатами.
Блюхер беззаперечно виконував доручення керівництва країни. Блюхер беспрекословно выполнял поручения руководства страны.
Виконував особливі доручення генерального секретарства військових справ. Выполнял особые поручения Генерального секретариата военных дел.
2) доручення платнику виплатити певну грошову суму; 2) поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму;
Вони були зв'язковими, виконували важливі доручення. Они были связными, выполняли важные поручения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!