Примеры употребления "поручения" в русском с переводом на украинский

<>
издает приказы и дает поручения; видає розпорядження та дає доручення;
Детали этого поручения являются секретными. Деталі цього доручення є секретними.
Абрамова Н.В. Договору поручения, комиссии. Абрамова Н.В. Договори доручення, комісії.
Они были связными, выполняли важные поручения. Вони були зв'язковими, виконували важливі доручення.
Действия в чужом интересе без поручения " ДІЇ В чужому інтересі без доручення "
Принципы принятия поручения клиента несколькими адвокатами. Засади прийняття доручення клієнта декількома адвокатами.
Блюхер беспрекословно выполнял поручения руководства страны. Блюхер беззаперечно виконував доручення керівництва країни.
неисполнение банком поручения государственного внебюджетного фонда; невиконання банком доручення державного позабюджетного фонду;
Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы. Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Архив всех отправленных платежных поручений Архів всіх відправлених платіжних доручень
другим лицам по письменному поручению клиентов; іншим особам за письмовим дорученням клієнтів;
Платежное поручение по закупке техники * *. Платіжне доручення по закупівлі техніки * *;
Выполнение конфиденциальных нестандартных поручений заказчика. Виконання конфіденційних нестандартних доручень замовника.
Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника
Платежное поручение для физических лиц Платіжне доручення для фізичних осіб
Выполнение поручений клиента в быстрые сроки. Виконання доручень клієнта у найшвидші строки.
Совершать иные действия по поручению Принципала. Здійснювати інші дії за дорученням Принципала.
Платежное поручение для юридических лиц Платіжне доручення для юридичних осіб
возможность многократного переноса сроков исполнения поручений можливість багаторазового перенесення термінів виконання доручень
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!