Примеры употребления "документу" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 документ28
Дайте власну оцінку цьому документу. Дайте свою оценку этому документу.
узгодження є різновидом дозвільного документу; согласование является разновидностью разрешительного документа;
* Орфографія та стиль документу збережені. * Стиль и орфография документов сохранены.
· надання електронному документу статусу офіційного. • придания электронному документу статуса официального.
Виходячи з документу, охарактеризуйте політичний Исходя из документа, охарактеризуйте политический
Що вважаться оригіналом електронного документу? Что является оригиналом электронного документа?
Збережіть собі зразок такого документу! Обязательно сохраните экземпляр этого документа!
2) Наявність проїзного документу дитини, 2) Наличие проездного документа ребенка,
надання електронному документу статусу офіційного. Придания электронному документу статуса официального.
Ухвалення документу спричинило хвилю репресій. Принятие документа вызвало волну репрессий.
Копія правовстановлюючого документу на квартиру. Копия правоустанавливающего документа на квартиру.
Окремий розділ документу присвячено освітній діяльності. Отдельный раздел документа посвящен образовательной деятельности.
Здійснити пошук документу по його реквізитах; Произвести поиск документа по его реквизитам;
Ми наведемо найцікавіші фрагменти цього документу. Раскрываем самые интересные части этого документа.
відсутність документу (документів), перелічених в Інструкції; Отсутствие документа (документов), перечисленных в Инструкции;
Вироблення проїзного документу на міський транспорт Выработка проездного документа на городской транспорт
наскрізна нумерація сторінок по всьому документу; сквозная нумерация страниц по всему документу;
Блочна модель документу (CSS Box Model) Блочная модель документа (CSS Box Model)
Апостиль ставиться лише на оригіналі документу! Апостиль ставится только на оригиналы документов.
Викопіювання має повністю відповідати оригінальному документу. Выкопировка должна полностью соответствовать оригинальному документу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!