Примеры употребления "документа" в русском с переводом на украинский

<>
нотариально заверенный перевод документа об образовании; нотаріально завірені переклади документів про освіту;
Давайте внимательно изучим два документа. Давайте уважно вивчимо два документи.
Под текстом документа подписались более 100 тысяч белорусов. Пізніше документ підписали понад 100 000 громадян Білорусі.
название выданного документа разрешительного характера: назва виданого документа дозвільного характеру:
Копия правоустанавливающего документа на квартиру. Копія правовстановлюючого документу на квартиру.
Образец такого документа вы найдете ниже. Приклади цих документів можете знайти нижче.
Проверка действительности документа Регистра судоходства. Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
jQuery: обход объектной модели документа jQuery: обхід об'єктної моделі документа
Обязательно сохраните экземпляр этого документа! Збережіть собі зразок такого документу!
Проверка подлинности документа Регистра судоходства: Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства:
согласование является разновидностью разрешительного документа; узгодження є різновидом дозвільного документу;
Обязательным реквизитами данного документа являются: Обов'язковою реквізитами даного документа є:
2) Наличие проездного документа ребенка, 2) Наявність проїзного документу дитини,
оформление проездного документа начальником поезда; оформлення проїзного документа начальником поїзда;
оформление документа (автоматическое построение оглавления, указателей); оформлення документу (автоматична побудова заголовків і показників);
Копия документа должна отвечать оригиналу. Копія документа повинна відповідати оригіналу.
Блочная модель документа (CSS Box Model) Блочна модель документу (CSS Box Model)
Проставление апостиля на оригинале документа; Проставлення апостиля на оригіналі документа;
Отсутствие документа (документов), перечисленных в Инструкции; відсутність документу (документів), перелічених в Інструкції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!